ほうてき ほ
相关法令和咨询窗口等对技能实习生来说十分重要的信息的
3
ご じょうほう
かくにん
ぎ の う じっしゅうせい
“技能实习生手册”(JITCO免费分发)随身携带并加以活用。
みな
じ ぶ ん じ し ん
まも
技能 実習生 の皆 さんとしては、自分 自身 を守 るためにも
こうしゅう な い よ う
4
じゅうようせい
法的保護 情 報 を確認することの重要性
发生困扰时的咨询处
かくじつ
り か い
だ い じ
て
き
す
と
講 習 内容を確実に理解することが大事ですので、テキストで
ふくしゅう
り か い
ふか
ぎ の う じっしゅう せ い ど
かんけい
诸位技能实习生,当对技能实习生的待遇有疑问或在生活上有
復 習 するなどして理解を深め、また、技能 実 習 制度に関係す
所困扰时,请和所属机关的
る法令 や相談 窓口 など技能 実習生 にとって 重 要 な 情 報 が
ほうれい
そうだん まどぐち
とうさい
生 活 咨 询 员 以 及 JITCO 的 母 语 咨 询 员 等 ( 电 话 :
ぎ の う じっしゅうせい
じゅうよう
ぎ の う じっしゅうせい て ち ょ う
じょうほう
むりょう
は い ふ
登載されている「技能 実習生 手帳」(JITCOが無料で配布)
つね
0120-022-332或03-6430-1111)咨询。
けいたい
かつよう
を常に携帯して活用してください。
こま
4
ば あ い
そうだんさき
困った場合の相談先
ぎ の う じっしゅうせい
みな
ぎ の う じっしゅうせい
たいぐう
ぎ も ん
技能実習生の皆さんが、技能実習生としての待遇に疑問が
ば あ い
せいかつ
うえ
こま
お
しょぞく
ある場合や生活する上で困ったことが起きたときは、所属す
き か ん
せいかつ そうだんいん
ぼ こ く ご
そうだん
で ん わ
る 機関 の 生活 相談員 や JITCO の 母国語 相談 ( 電話 :
また
そうだん
0120-022-332又は03-6430-1111)などに相談してください。
つ
― 梅雨时的健康管理-注意食物中毒- ―
ゆ どき
けんこう か ん り
しょくちゅうどく
ちゅうい
― 梅雨時の健康管理~ 食 中 毒 に注意~ ―
つ
ゆ
じ
き
かんだん
さ
し っ け
たか
た い お ん ちょうせつ
むずか
梅雨时节,由于冷暖变化大,空气湿度高,体温调节变得
梅雨の時期は、寒暖の差があり、湿気が高く、体温 調 節 が 難
困难。因此容易感冒,感到乏力和疲惫,以及情绪低落。在这
しくなります。このため、風邪をひいたり、だるさや疲労感を感
个身体容易感到不舒服的时期,为了防止身心不适,除了①用
じたり、また気分が落ち込みやすくなります。体 調 を崩しやす
餐要营养均衡②充分睡眠③适当运动等诸位平时注意的事情
いこの時期の 心 と 体 の不調を防ぐためには、①栄養バランス
之外,随时通过衣服来调节体温,注意不要过度使用空调,要
のとれた食事、②睡眠を十 分 とる、③適度な運動をする、など
厉行漱口洗手等也是必须的。特别请注意以下两点。
日頃から皆さんが 心 がけていることに加えて、衣服でこまめに
か
き ぶ ん
じ
き
こころ
しょくじ
ひ ご ろ
お
ひろうかん
こ
からだ
たいちょう
ふちょう
すいみん
みな
ぜ
ふせ
て き ど
こころ
た い お ん ちょうせい
え
あ
ん
き
ら
ん
す
うんどう
くわ
こ
くず
えいよう ば
じゅうぶん
かん
い ふ く
ちゅうい
て あら
体温 調 整 する、エアコンの効きすぎに注意する、うがいや手洗
れいこう
ひつよう
とく
い
か
てん
き
いを励行する、なども必要となってきます。特に以下の 2点に気
をつけてください。
しょくちゅうどく
■注意食物中毒
き
■食 中 毒 に気をつけよう
こうおん た し つ
つ
ゆ どき
さいきん
はんしょく
しょくちゅうどく
ふ
高温多湿的梅雨季节,细菌容易繁殖从而食物中毒增加。
高温多湿の梅雨時は、細菌が繁 殖 しやすくなり 食 中 毒 が増
预防食物中毒的三个原则是,对食物中的毒菌进行“不要沾染,
えます。食 中 毒 予防の 3原則は、食 中 毒 菌を「付けない、増や
防止增加,杀死”。对食品的购入、在家中的保存、预先准备、
さない、殺す」です。食 品 の購 入・家庭での保存・下準備・調理・
烹调、食用、剩余食物请注意以下几点。
食事・残った食 品 について次の点に注意してください。
①清洁:不要沾染细菌
①清潔:細菌を付けない
しょくちゅうどく よ ぼ う
ころ
しょくじ
しょくひん
のこ
せいけつ
げんそく
こうにゅう
しょくひん
さいきん
ちょうり
しょくちゅうどく き ん
つぎ
か て い
てん
つ
ほ ぞ ん
ふ
したじゅんび
ちょうり
ちゅうい
つ
しょくじ
しょくひん
さわ
まえ
て
あら
・烹调和用餐等接触食品前要洗手。
・調理や食事などで食 品 を触る前に手を洗う。
・砧板和菜刀等要用开水等杀菌后使用。抹布要用干净的。
・まな板 や包 丁 などは熱湯 等 で殺菌 して使 う。ふきんは清
いた
ほうちょう
けつ
・整理厨房内部,消灭蟑螂和苍蝇。
さっきん
つか
せい
つか
潔なものを使う。
ちょうり ば な い
②迅速:不给细菌增长的时间
せ い り せいとん
ご
き
ぶ
り
は
え
く じ ょ
・調理場内を整理整頓し、ゴキブリやハエを駆除する。
じんそく
・生鲜食品买后尽早放入冰箱。
ねっとうなど
さいきん
ふ
じ か ん
あた
②迅速:細菌が増える時間を与えない
せ い せ ん しょくひん
・冷冻食品用室温解冻会增长细菌。应用冰箱或微波炉解
か
はや
れいぞうこ
い
・生鮮 食 品 は、買ったらなるべく早く冷蔵庫に入れる。
れ い と う しょくひん
冻。
しつおん
かいとう
さいきん
ふ
れ い ぞ う こ
・冷凍 食 品 は、室温 で解凍 すると細菌 が増 える。冷蔵庫 か
2013 年 6 月号
-7-
で ん し れ
ん
じ
かいとう
電子レンジで解凍する。
・解冻后没有使用的食品再放回冰箱的话会繁殖细菌。应
かいとう
只解冻所须烹调的量。
つか
しょくひん
れ い と う こ
もど
さいきん
・解凍 して使 わなかった 食 品 は、冷凍庫 に戻 すと細菌 が
ぞうしょく
・闻到臭味或即使觉得有点奇怪,就不要烹饪,不要食用。
ちょうり
ぶん
かいとう
増 殖 する。調理する分だけ解凍する。
にお
・立即烹调,及早食用。大致为烹调后 2 小时以内。
すこ
あや
おも
ちょうり
た
・臭いをかいで少しでも怪しいと思ったら、調理しない。食
③加热或冷却:防止细菌增长
べない。
すみ
・烹调时要充分加热。
ちょうり
はや
た
ちょうり ご
じ か ん い な い
め や す
・速やかに調理し、早めに食べる。調理後2時間以内が目安。
か ね つ また
・冷藏温度在 4 度以下,冷冻温度在零下 15 度以下可抑制
れいきゃく
さいきん
ふ
③加熱又は冷 却 :細菌を増やさない
ちょうり
细菌繁殖。
とき
じゅうぶん か ね つ
・調理の時は、十 分 加熱する。
れいぞうこ
・冰箱不要塞得太满。鱼和肉的汁水不要沾到其他食物上。
ど
い
か
れいとうこ
ま
い
な
す
ど
い
か
さいきん
・冷蔵庫は 4度以下、冷凍庫はマイナス15度以下だと細菌の
はんしょく
おさ
繁 殖 を抑えられる。
れいぞうこ
にく
さかな
しる
ほか
しょくひん
つ
・冷蔵庫はつめすぎない。肉や 魚 の汁が他の食 品 に付かな
いようにする。
しょくちゅうどく
☆食物中毒容易和感冒及睡觉时着凉容易混淆,但也有病情严
か
ぜ
ね
び
かんちが
じゅうしょう
☆食 中 毒 は風邪や寝冷えなどと勘違いしがちですが、重 症 に
し ぼ う
れい
なか
いた
げ
り
は
け
き
重导致死亡的案例。如果发生腹痛、腹泻、呕吐、不舒服时,
なると死亡する例もあります。お腹が痛い、下痢、吐き気、気
请马上告诉周围的人前往医院。
持ちが悪くなったりしたら、すぐに周囲の人に相談して病 院
も
わる
しゅうい
ひと
そうだん
びょういん
い
に行きましょう。
えいせい か ん り
■注意卫生管理
き
■衛生管理に気をつけよう
か
因为容易发霉及繁殖细菌,并开始出汗,所以溶化在汗水
び
さいきん
はんしょく
あせ
はじ
あせ
と
カビや細菌が繁 殖 しやすく、汗をかき始めるため、汗に溶け
よご
ひ ふ え ん
せいけつ
す
中的污垢会引起皮肤炎和搔痒。需要保持清洁。
た汚れで皮膚炎やかゆみにつながることも。清潔に過ごすこと
①保持皮肤清洁。
が必要です。
②用温水洗澡。
①肌を清潔にする。
ひつよう
はだ
せいけつ
にゅうよく
皮肤搔痒时要避免用热水洗澡。使用刺激性少的肥皂,
ゆ
②入 浴 はぬるま湯で。
とき
充分揉搓起泡,不要用力搓轻轻地洗。肥皂末和洗发精要
あつ
ゆ
にゅうよく
せっ
かゆみがある時は熱いお湯での入 浴 をさける。石けんは
し げ き
冲洗干净。
すく
つか
あわ だ
つよ
刺激の少ないものを使い、よく泡立て、強くこすらないよう
あら
③觉得痒也不要去挠。搔痒时试试降温。指甲剪短。
せっ
し
ゃ
ん
ぷ
ー
じゅうぶん
にやさしく洗う。石けんやシャンプーは十 分 すすぐ。
とき
ひ
つめ
みじか
④彻底打扫房间除去灰尘。
③かゆくてもかかない。かゆい時は冷やしてみる。爪は 短 めに。
⑤晒被子。盖上黑布能更好地吸收,更有效。
④こまめに部屋を掃除してほこりをとる。
⑥将空调的灰尘和霉打扫干净,通风一次后使用
⑤布団を干す。黒い布をかけると熱をよく 吸 収 し効果的。
⑦光脚接触公用的擦脚垫、地板、拖鞋等会感染脚癣。脚趾之
⑥クーラーは、ほこりやカビなど掃除をしてとり、一度換気し
へ
ふ と ん
く
や
そ う じ
ほ
ー
ら
くろ
ぬの
ねつ
ー
か
び
きゅうしゅう
こうかてき
そ う じ
い ち ど か ん き
つか
间和整个脚用肥皂洗净,使之干燥一段时间可以预防。
てから使う。
す あ し
きょうどう
あし
ま
っ
と
ゆか
す
り
っ
ぱ
ふ
⑦素足 で共 同 の足 ふきマット や床 、スリッパ などに触 れると
みずむし
う
つ
あし
ゆび
あいだ
あしぜんたい
せっ
あら
水虫が伝染ることがある。足の指の 間 と足全体を石けんで洗
かんそう
よ ぼ う
い、しばらく乾燥させると予防できる。
つ
梅雨结束后就将开始炎热的夏天。为了针对炎热调节好体
ゆ
お
あつ
なつ
はじ
あつ
たい
たいおん
梅雨 が終 わると、暑 い夏 が始 まります。暑 さに対 する体温
ちょうせつ
あせ
ねっちゅうしょう た い さ く
温,出汗是防止中暑的对策。通过运动、走路、广播体操使身
調 節 ができるように汗 をかいておくと 熱 中 症 対策 になりま
体动起来,开始为夏天的到来做准备吧。
す。スポーツやウォーキング、ラジオ体操などで 体 を動かして、
す
なつ
ぽ
ー
じゅんび
つ
う
ぉ
ー
き
ん
ぐ
ら
じ
お たいそう
からだ
うご
はじ
夏の準備も始めましょう。
2013 年 6 月号
-8-
ダウンロード

― 梅雨时的健康管理-注意食物中毒- ― ― 梅雨 時 の健康 管理