ATA100114 文琦 151~167 ATA100115 林青姿 168~184 ATA100116 許家禎 185~200
151、その電話(でんわ) (普)请把那
をこちらに回(まわ) 个电话转给
我。
してください。
(閩)費神你共彼个電話轉予我。
Huì‐sîn lí kā hit ê tiān‐uē tsuán hōo guá. (閩)我欲拍一下仔電報。Guá beh phah tsı ̍t‐ē‐á tiān‐pò. 152、電報(でんぽう) (普)我要打
个电报。
を打(う)ちたいん
ですが。
153、至急電報(しきゅ (普)是加急, (閩)欲加急的,抑是普通電報?
うでんぽう)ですか、 还是普通电
Beh ka‐kip ‐‐ê, ah sī phóo‐thong 报?
それとも普通電報
tiān‐pò? (ふつうでんぽう)
ですか。
154、何時間(なんじか (普)几小时 (閩)偌久會當到北京?Guā‐kú ん)で北京(ぺきん) 能到北京?
ē‐tàng kàu Pak‐kiann. に着(つ)きますか。
155、いつ届(とど)き (普)什么时 (閩)佇時會到?Tī‐sî ē kàu?
ますか。
候可以到
(送)达?
156、普通電報(ふつう (普)普通电 (閩)普通電報著半日,加急的差
でんぽう)でしたら、 报要半天,
不多兩點鐘久著會到。
加急电报二
半日(はんじつ)。至急
Phóo‐thong tiān‐pò o̍ h puànn‐jı ̍t, 个小时左右
電報(しきゅうでん
ka‐kip ‐‐ê tsha‐put‐to nn̄ g 可以到达。
ぽう)でしたら、二
時間(にじかん)ぐ
tiám‐tsing kú tō ē kàu. らいで着(つ)きま
す。
157、じゃ、普通電報(ふ (普)那么, (閩)若按呢,發普通電報著會使
用普通电报
つうでんぽう)でこ
得。Nā án‐ne, huat phóo‐thong 把这发出
れをお願(ねが)い
tiān‐pò o̍ h ē‐sái‐tit. 去。
します。
158、全部(ぜんぶ)で (普)一共 29 (閩)攏總 29 字,348 箍日元。
个 字 , 348
二十九(にじゅうき
Lóng‐tsóng jī‐tsa̍p káu jī, sann‐pah 日元。
ゅう)字(じ)です
sì‐tsa̍p peh khoo Jı ̍t‐guân. ね。348(さんば
やくよんじゅうは
ち)円(えん)です。
159、一字(いちじ)七 (普)一个字 (閩)一字七針,總的兩箍閣三針。
七分钱,共
銭(ななせん)です
Tsı ̍t jī tshit tsiam, tsóng ‐‐ê nn̄ g から、二元(にげん) 二 元 零 三
khoo koh sann tsiam. 分。
三銭(さんせん)で
す。
160、至急電報(しきゅ (普)拍加急
电报。
うでんぽう)にしま
す。
161、電報発信紙に電文 (普)把电文
を書いてください。
写在电报纸
上。
162 、 ど ん な 急 用 で す (普)有什么
か。
急事吗?
163、父に送金してほし
いのです。
164、電文を書いてあげ
ます。
165、電報料金はいくら
ですか。
166、承知しました。
167、分かりました。
( 閩 ) 拍 加 急 電 報 。 Phah ka‐kip tiān‐pò. (閩)電文寫蹛電報頂頭。Tiān‐bûn siá tuà tiān‐pò tíng‐thâu. (閩)有啥物急事無?Ū siánn‐mı ̍h
kip‐sū‐‐bô? (普)想请父 (閩)想欲叫阮老爸寄寡錢來。
亲寄些钱
Siūnn‐beh kiò gún lāu‐pē kià kuá 来。
tsînn lâi. (普)我帮你 (閩)電文我共你寫啦。Tiān‐bûn 写电文吧。
guá kā lí siá‐‐lah. (普)电报费 ( 閩 ) 電 報 費 著 偌 濟 錢 ?
要多少钱?
Tiān‐pò‐huì o̍ h juā‐tsuē tsînn? (普)知道了。 (閩)知啦。Tsai‐‐lah. (普)明白了。 (閩)知影啦。Tsai‐iánn‐‐lah.
( 普 ) 知 道 (閩)知影啦。 Tsai‐iánn‐‐lah.
168 、 か し こ ま り ま し
た。
了。
169、中国への航空便は (普)寄往中
何日で届きますか。
國的航空信
要幾天能
到?
170、早いところは四日 (普)快的地
方四天,遠
間、遠いところは一
的地方要一
週間ぐらいかかりま
周左右。
す。
171、四日間から一週間 (普)要四天
ぐらいです。
到一周左
右。
172、北京への速達をお (普)請给我
願いします。
寄到北京的
快信。
173、手紙は少しオーバ (普)信好像
有點超重,
ーしているようです
が、量ってください。 請秤一下。
174 、 切 手 を 貼 り ま し (普)郵票貼
(閩)寄去中國的航空批幾日會
到? Kià‐khì Tiong‐kok ê hâng‐khong‐phue kuí‐jı ̍t ē kàu? (閩)近的四日,遠的著成禮拜。
Kīn ‐‐ê sì jı ̍t , hn̄ g ‐‐ê o̍ h tsiânn lé‐pài. (閩)著四日到成禮拜久。 Tio̍ h sì jı ̍t kàu tsiânn lé‐pài kú. (閩)費神你,我欲寄快件到北京。
Huì‐sîn ‐‐lí, guá beh kià khuài‐kiānn kàu Pak‐kiann. (閩)批若像有較重,你秤一下。
Phue ná‐tshiūnn ū khah tāng, lí tshìn ‐‐tsı ̍t‐leh. (閩)郵票貼好矣。 Iû‐phiò tah hó た。
好了。
175、郵便料金はいくら (普)郵費是
ですか。
多少錢?
176、10グラム以下の (普)10 克以
手紙は90円の切手
下的信貼
を貼ってください。
90 日 元 郵
票。
177、手紙はどこに入れ (普)信要投
ますか。
進什麼地
方?
178、国外のほうへのポ (普)請投寄
ストボックスに入れ
往國外的郵
てください。
箱。
179、この手紙を航空便 (普)這封信
でお願いします。
請寄航空。
180、郵便ポストに入れ (普)如果投
入郵箱,就
れば郵送してくれま
能郵寄出
す。
去。
181、六十円の切手を五 (普)請给我
枚と三十五円の葉書
60(日元)
を10枚ください。
的 郵票 5
張,35(日
元)的明信
片 10 張。
182、35円のはがきは (普)35(日
元)的明信
もう 売り切れなん
片賣完了。
ですが。
183、40円のをくださ (普)請给 40
い。
日元的吧。
184、40円のを10枚 (普)40(日
ですね。
元 ) 的 10
張,對嗎?
‐‐ah.
(閩)郵錢偌濟? Iû‐tsînn juā‐tsuē? (閩)無夠 10 克重的批,貼 90 箍
日元的郵票。 Bô kàu tsa̍p khik tāng ê phue, tah káu‐tsa̍p khoo Jı ̍t‐guân ê iû‐phiò. (閩)批欲囊蹛啥物所在? Phue beh long tuà siánn‐mih sóo‐tsai? (閩)囊蹛寄去國外的郵筒內底。
Long tuà kià kok‐guā ê iû‐tháng. (閩)這張批共我寄航空的。 Tsit tiunn phue kā guá kià hâng‐khong ‐‐ê. (閩)若有囊落去郵筒的,著會使
寄出去。 Nā‐ū long lo̍ h‐khì iû‐tâng ‐‐ê, o̍ h ē‐sái kià ‐‐tshut‐khì. (閩)60 箍日元的郵票共我提 5
張,35 箍日元的明信片 10 張。 La̍k‐tsa̍p khoo Jı ̍t‐guân ê iû‐phiò kā guá the̍h gōo unn, sann‐tsa̍p‐gōo khoo Jı ̍t‐guân ê bîng‐sìn‐phìnn the̍h tsa̍p unn. (閩)35 箍日元的明信片賣完矣。
Sann‐tsa̍p‐gōo khoo Jı ̍t‐guân ê bîng‐sìn‐phìnn buē liáu ‐‐ah. (閩)提 40 箍日元的啦。 The̍h
sì‐tsa̍p khoo Jı ̍t‐guân ê lah. (閩)40 箍日元的 10 張,是毋?
Sì‐tsa̍p khoo Jı ̍t‐guân ê tsa̍p unn, sī‐‐m̄ ? 185、いくらかかります (普)要多少
か。
钱?
186、大阪に小包を送り (普)想往大
たいんですが。
阪寄个包
裹。
187、1キロまで120 (普)1 公斤
以内 1200
0円です。これから 1
日元,每超
キロごとに80円ず
过 1 公斤加
つ増えます。
收 80 日元。
188、小包を宅急便で出 (普)想把这
したいんですが。
包裹办特快
专递。
189、こちらでお願いで (普)我能拜
きますか。
托你吗?
190、宅急便をとり扱っ (普)办理特
ております。
快专递。
191、印刷小包ですと、 (普)如果寄
値段が半分以下にな
印刷品,邮
ります。
费减半。
192、船便にしますか。 (普)寄海运
吗?
193、はっきりしたこと (普)准确地
はいえません。
不好说。
194、小包の中に手紙を (普)包裹中
入れることはできま
不能夹寄信
せん。
件。
195、君の小包はどこで (普)你的包
受け取るのかな。
裹到哪儿取
呢?
196、身分証明書をお持 (普)带身份
ちですか。
证了吗?
197、学生証を持ってい (普)带了学
ます。
生证。
(閩)偌濟錢?Juā‐tsuē tsînn?
(閩)欲來寄一个包裹去大阪。Beh lâi kià tsı ̍t ê pau‐kóo khì Tāi‐pán. (閩)1 公斤以內的 1200 箍日元;
超過的,超一公斤加收 80 箍。Tsı ̍t kong‐kin í‐lāi ê 1200 khoo Jı ̍t‐guân; tshiau‐kuè ê, tshiau tsı ̍t kong‐kin ke siu pue̍h‐tsa̍p khoo. (閩)這包裹想欲來寄特快專遞。
Tse pau‐kó siūnn beh lâi kià tik‐khài tsuan‐tì. (閩)有代誌想欲拜託你一下,敢
好勢?Ū tāi‐tsì siūnn beh pài‐thok lí tsı ̍t ‐‐ê, kám hó‐sè? (閩)寄特快專遞。Kià tik‐khài tsuan‐tì. (閩)若欲寄印刷品,郵錢對半折。
Nā beh kià ìn‐suat‐phín, iû tsînn tuì puànn tsiat. (閩)敢欲寄海運?Kám beh kià hái‐ūn? (閩)嘛毋知欲按怎講。Mā m̄ tsai beh án‐tsuánn kóng. (閩)包裹內底袂使夾批信。Pau‐kó lāi‐té buē‐sài gia̍p phue‐sìn. (閩)你包裹欲佗位領?Lí ê pau‐kó beh tó‐uī niá? (閩)身份證有紮無?Sin‐hūn‐tsìng ū tsah‐‐bô? (閩)有紮學生證。Ū tsah ha̍k‐sing‐tsìng. 198、この通知書にサイ (普)请在这
ンしてください。
通知书上签
字。
199、保管期間を三日間 (普)保管期
すぎっています。
超过 3 天。
200、超過料金として3 (普)收你超
00円いただきま
期保管费
す。
300 日元。
(閩)這通知單頂頭,字簽一下。
Tse thong‐ti tuann tíng thâu, jī tshiam ‐‐tsı ̍t‐ē. (閩)保管期超過 3 日。Pó‐kuán‐kî tshiau‐kuè sann jı ̍t. (閩)收你超期保管費 300 箍日
元。Siu lí tshiau‐kî pó‐kuán‐huì sann‐pah khoo Jı ̍t guân. 
ダウンロード

151~200