bab.la 多言語例文集: 出願書類 | 推薦状
英語-スペイン語
推薦状 : 書き出し
Dear Sir,
Distinguido Señor:
フォーマル(名前が分らない
男性に宛てる場合)
Dear Madam,
Distinguida Señora:
フォーマル(名前が分らない
女性に宛てる場合)
Dear Sir / Madam,
Distinguidos Señores:
フォーマル(名前と性別が分
からない人に宛てる場合)
Dear Sirs,
Apreciados Señores:
フォーマル(複数の知らない
人、もしくは部署全体に宛て
る場合)
To whom it may concern,
A quien pueda interesar
フォーマル(名前と性別が完
全に分からない人に宛てる場
合)
Dear Mr. Smith,
Apreciado Sr. Pérez:
フォーマル(名前が分かって
いる男性に宛てる場合)
Dear Mrs. Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
フォーマル(名前が分かって
いる、既婚の女性に宛てる場
合)
Dear Miss Smith,
Apreciada Srta. Pérez:
フォーマル(名前が分かってい
る独身の女性に宛てる場合)
Dear Ms. Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
フォーマル(未婚か既婚か分
からない女性に宛てる場合)
I am delighted to be called
upon as a reference for…
Me siento complacido(a) de
ser contactado(a) como
persona de referencia para
X...
推薦する人物との仕事を楽し
んでいることを伝える書き出
し
I first became acquainted
with...in..., when he joined...
Conocí a X en..., cuando se
unió a...
どうやって知り合ったか説明
する場合
...has asked me to write a
letter of recommendation to
accompany his application
for… . I am very pleased to do
so.
X me ha pedido escribir una
carta de recomendación para
acompañar su solicitud de... .
Y me complace hacerlo...
推薦する人物と一緒に仕事す
ることを楽しんでいることを
伝える書き出し
It has been a pleasure to
be…'s boss / supervisor /
colleague since… .
Ha sido un placer haber sido
el jefe / supervisor / colega de
X... desde...
推薦する人物と一緒に仕事す
ることを楽しんでいることを
伝える書き出し
I am happy to write this letter
of recommendation for… . In
this letter I would like to
express my respect and
appreciation for this bright
young person, who brought
outstanding contribution to the
work of my group.
Estoy muy complacido(a) de
escribir esta carta de
recomendación para X. En
esta carta quisiera expresar
mi respeto y apreciación por
este/esta joven inteligente,
quien aportó una inmensa
contribución al trabajo de mi
equipo.
推薦する人物と一緒に仕事す
ることを楽しんでいることを
伝える書き出し
I have no hesitancy in writing
a letter of recommendation
for…
Puedo recomendar
abiertamente a X...
推薦する人物と一緒に仕事す
ることを楽しんでいることを
伝える書き出し
It is a pleasure to write a letter
of recommendation for…
Me complace escribir una
carta de recomendación para
X...
推薦する人物と一緒に仕事す
ることを楽しんでいることを
伝える書き出し
I have known...since… , when
he / she enrolled in my class /
began to work at… .
He conocido a X desde...,
cuando él / ella se inscribió en
mi clase / comenzó a trabajar
en...
どのようにして知り合ったか
説明する時
I have known...for...months /
years in my capacity as...at…
.
He conocido a X por...
meses/años mientras yo
desempeñaba el cargo de...
en...
どのようにして知り合ったか
説明する時
1/4
bab.la 多言語例文集: 出願書類 | 推薦状
英語-スペイン語
I was…boss / supervisor /
colleague / teacher
from…to… .
Fui jefe / supervisor / colega /
profesor de X desde... hasta...
どのようにして知り合ったか
説明する時
...worked for me on various
projects as a..., and based on
his / her work, I would rank
him / her as one of the
best...we have ever had.
X trabajó para mí en varios
proyectos como... y basado(a)
en su desempeño, lo/la podría
calificar como uno de los
mejores/una de las mejores...
que han trabajado conmigo
hasta ahora.
推薦する人物と一緒に仕事す
ることを楽しんでいることを
伝える書き出し
Since the beginning of our
collaboration I know him / her
as a…person.
Desde el principio de nuestro
trabajo juntos lo/la aprecié
como una persona [adjetivo]...
応募者の良い面を説明する時
...distinguished himself /
herself by…
X se distinguió por su...
応募者の性格で最もよい部分
を説明する時
His / her greatest talent is /
lies in…
Su más considerable talento
es...
主な長所を説明する時
He / she is a creative problemsolver.
Es una persona que soluciona
problemas de forma creativa.
素早く物事を受け入れ、課題
を解決する人物を説明する時
He / she has a broad range of
skills.
Tiene una amplia gama de
habilidades.
さまざまな技術を持っている
人物を説明する時
He / she communicates his /
her ideas clearly.
Él / Ella comunica sus ideas
de forma clara.
優れたコミュニケーション能
力を持っていることを説明す
る時
He / she handles
responsibility well.
Él / Ella sabe lidiar con las
responsabilidades que se le
asignan.
チーム/プロジェクトを上手
に運営し、プレッシャーに負
けずに働くことができる人物
を説明する時
He / she has a wide-ranged
knowledge of… .
Él / Ella tiene un amplio
conocimiento de...
どのような能力をすでに持っ
ているか説明する時
He grasps new concepts
quickly and accepts
constructive criticism and
instruction concerning his
work.
Comprende nuevos
conceptos rápidamente,
acepta la crítica constructiva y
las intrucciones relacionadas
con su trabajo.
鋭く、活動的な性格の人物を
褒める時
I would like to mention here,
that...is…and has the ability
to… .
Me gustaría mencionar que X
es... y tiene la habilidad de...
特定の能力の詳細を説明する
時
His / her extraordinary ability
to...was invaluable.
Su extraordinaria habilidad
para... fue invaluable.
一番優れている特徴を説明す
る時
He / she always takes an
active role in… .
Él / Ella siempre toma un rol
activo en...
活動的で、仕事に対して積極
的な人物を説明する時
He / she finishes her work on
schedule. When he / she has
a concern or question about
an assignment, he / she
speaks his / her mind clearly
and directly, giving voice to
what others may feel but
cannot or will not say.
Él / Ella culmina sus tareas a
tiempo. Cuando tiene una
preocupación o pregunta
sobre una asignación, se
comunica de forma clara y
directa, en representación de
otros que no pueden o no
quieren expresar sus ideas.
鋭く、大胆な性格の人物を褒
める時
推薦状 : 能力
2/4
bab.la 多言語例文集: 出願書類 | 推薦状
英語-スペイン語
推薦状 : 職務
While he / she was with us he
/ she… . This responsibility
involved… .
Mientras estuvo con nosotros
él / ella... . Esa
responsabilidad involucraba...
被推薦者がこなしてきた課題
と、それぞれの課題がどんな
内容の仕事を伴っていたかを
説明する場合
His / her main responsibilities
were…
Sus principales
responsabilidades fueron...
こなしてきた課題のリストを
挙げる時
His / her weekly tasks
involved…
Sus tareas diarias
involucraban...
被推薦者がこなしてきた毎週
の仕事を説明する時
I would like to say that it is
pleasant to work with..., he /
she is reliable and intelligent
person with good sense of
humor.
Quisiera decir que es un
placer trabajar con X, él / ella
es una persona confiable e
inteligente con un buen
sentido del humor.
プラスの評価をする時
If his / her performance in our
company is a good indication
of how he / she would perform
in yours, he / she would be an
extremely positive asset to
your program.
Si su desempeño en nuestra
compañía es un buen
indicador de su futuro
desempeño, él / ella será un
activo para su
programa/empresa.
被推薦者に対してプラスの評
価をする時
In my opinion, ...is a hardworking self-starter who
invariably understands exactly
what a project is all about.
En mi opinión X es una
persona trabajadora y
proactiva que entiende
exactamente de qué se trata
un proyecto específico.
被推薦者に対してプラスの評
価をする時
...consistently produces high
quality work in a timely
fashion.
X realiza consistentemente un
trabajo de calidad y cumple
con los plazos establecidos.
被推薦者に対してプラスの評
価をする時
The only area of weakness
that I ever noted in his / her
performance was...
La única debilidad que noté
en su desempeño fue...
被推薦者に対してマイナスの
評価をする時
I believe…should be
considered ahead of other
candidates because…
Creo que X debería ser
considerado(a) por encima de
otros candidatos porque...
その人物を推薦する特定の理
由を挙げる時(とても肯定的
な評価の方法)
...will be a great addition to
your program. If I can further
assist, please e-mail or call
me.
X sería una excelente adición
para su programa / compañía.
Si puedo ser de ayuda, por
favor envíeme un correo
electrónico o comuníquese
conmigo por teléfono.
推薦状の結び
...has my strong
recommendation. He / She
will be a credit to your
program.
X goza de mi amplia
recomendación. Él / Ella será
un activo para su programa /
empresa.
推薦状の結び
I am confident that...will
continue to be very
productive. He / she has my
highest recommendation.
Estoy seguro de que X
continuará siendo muy
productivo(a). Él / Ella goza
de mi amplia recomendación.
好意的な推薦状の結び
I give him / her my highest
recommendation, without
reservation. Please send email or call me if you have
further questions.
Él / Ella tiene mi más amplia
recomendación y sin
reservas. Si tiene más
preguntas comuníquese
conmigo por email o por
teléfono.
とても好意的な推薦状の結び
推薦状 : 評価
推薦状 : 結び
3/4
bab.la 多言語例文集: 出願書類 | 推薦状
英語-スペイン語
I firmly believe in his / her
outstanding abilities for...and
strongly recommend him / her
for further education at your
university, where he /she can
develop and apply his / her
bright talents.
Creo firmemente en sus
excelentes habilidades de... y
lo / la recomiendo
ampliamente para que
continúe con sus estudios en
su universidad, en donde él /
ella podrá desarrollar y poner
en práctica sus magníficos
talentos
とても好意的な推薦状の結び
It is satisfying to be able to
give him / her my highest
recommendation. I hope this
information proves helpful.
Es un placer poder darle a X
mi más amplia recomedación.
Espero que esta información
sea útil para ustedes...
とても好意的な推薦状の結び
I enthusiastically
recommend...as a promising
candidate.
Doy mi recomendación más
vehemente a X pues es un
candidato prometedor / una
candidata prometedora...
とても好意的な推薦状の結び
Seldom have I been able to
recommend someone without
reservation. It is a pleasure to
do so in the case of… .
Raramente he podido
recomendar a alguien sin
reservas. Sin embargo es un
placer poder hacerlo en el
caso de X...
とても好意的な推薦状の結び
I respect...as a colleague, but
I must say that in all honesty, I
cannot recommend him / her
for your company.
Respeto a X como colega,
pero debo decir con toda
honestidad que no puedo
darle mi recomendación para
su compañía...
応募者が、応募している仕事
に適していないと思う時
I will be pleased to answer
any additional questions you
may have.
Estaré complacido(a) de
poder responder cualquiera
de las preguntas que
pueda/puedan tener.
推薦状の結び
You can contact me by letter /
e-mail if you require any
further information.
Puede contactarme por
correo o por correo
electrónico si requiere
información adicional.
好意的な推薦状の結び
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
ダウンロード

多言語例文集: 出願書類 | 推薦状 (英語