世界に1億2千5百万
人。その皆が共有す
るもの、それは
「希 望」
10月29日は「世界乾癬デー」です。乾癬はいろいろな意味で「隠
れた」病気であるため、多くの人はそのつらさを知りません。それ
は体を襲うひどい痛み(患者さんの3割程度に関節炎の症状がお
こることがあります)のこともあれば、他人の目を気にすることか
らくる心理的な苦痛など、さまざま形をとります。あなたが乾癬患
者なら、こちらのホームページ(英文)を覗いてみてください。また、
知り合いに乾癬の人がいたら、このホームページを教えてあげて
ください。
http://www.worldpsoriasisday.com/
世界乾癬デーのサイトは英文のみです。日本にも各患者会のサイトに多くの情報が掲載され
乾癬 患者会 検索
ていますのでそちらも参考にご覧ください。
125 MILLION PEOPLE HAVE SOMETHING IN COMMON. HOPE.
29th October is World Psoriasis Day. Because psoriasis is, in many ways, a
‘hidden’ disease many people are unaware of its severe effects. From
sheer pain - and some 30% can go on to develop psoriatic arthritis - to
the psychological effects of simply dealing with the reactions of others. If
you have psoriasis visit our website for more information. Or if you know
someone else who does, please pass on the news.
少しだけ、あなたの
“理解”を寄付し
てください。
お金を要求しているのではありません。ほんの少しの気遣いとわず
かな思いやりだけでいいのです。乾癬や関節症性乾癬をもつ人の
多くは周囲の無知・無理解に苦しんでいます。それを変えるため、
10月29日は「世界乾癬デー」と定められました。あなたが乾癬患者
なら、詳しい情報はこちらのホームページ(英文)へ。そうでない人
も、この日を乾癬のことを知るきっかけにしてみませんか。
http://www.worldpsoriasisday.com/
世界乾癬デーのサイトは英文のみです。日本にも各患者会のサイトに多くの情報が掲載され
乾癬 患者会 検索
ていますのでそちらも参考にご覧ください。
PLEASE DONATE A LITTLE UNDERSTANDING
We are not asking for money. Just a little tact and consideration. For
many people with psoriasis or psoriatic arthritis one of the hardest
things they have to deal with is ignorance. For this reason 29th
October has been declared World Psoriasis Day. If you have psoriasis
or psoriatic arthritis, pay our website a visit for more information and if
you don’t, why not give a little understanding?
うつる人は一人も
いない。 「発病」
することは誰にでもお
こりうる。
乾癬は「隠れた」病気です。乾癬をもたない人は乾癬という病気をよ
く知らず、乾癬患者はしばしばその事実を隠そうとします。乾癬の症
状によって深く傷つく事もあります。乾癬という病気を広く知ってもらう
ために10月29日は「世界乾癬デー」と定められました。あなたが乾癬
患者なら、こちらのホームページ(英文)を覗いてみてください。また、
知り合いに乾癬の人がいたら(乾癬は人にうつる病気ではありませ
んのでご心配なく)、このホームページを教えてあげてください。
http://www.worldpsoriasisday.com/
世界乾癬デーのサイトは英文のみです。日本にも各患者会のサイトに多くの情報が掲載され
乾癬 患者会 検索
ていますのでそちらも参考にご覧ください。
NO ONE CAN CATCH IT ANYONE CAN GET IT
Psoriasis is a hidden disease in more ways than one. Those who don’t
have it, don’t know about it. Those who do will often try to hide it. The
effects of psoriasis can be traumatic. To raise awareness of psoriasis
29th October has officially been declared World Psoriasis Day. If you
have psoriasis or psoriatic arthritis visit our website for more
information. Or if you know someone else who does (and remember
psoriasis is not contagious) please pass on the news.
「肌」のせいで
仕事を「辞め」
させられた!
人種差別の話ではありません。乾癬の話です。乾癬がどれだけ
患者の私生活や社会生活、ひいては仕事にまで影響を及ぼして
いるか、多くの人は知りません。見た目が全ての世の中では、人
は時に残酷、無神経となり、無知を決め込むことも少なくありませ
ん。乾癬の知識を広めるため10月29日は「世界乾癬デー」と定め
られました。あなたが乾癬患者なら、こちらのホームページ(英
文)を覗いてみてください。また患者ではない人も、この日を乾癬
のことを知るきっかけにしてみませんか。
http://www.worldpsoriasisday.com/
世界乾癬デーのサイトは英文のみです。日本にも各患者会のサイトに多くの情報が掲載され
乾癬 患者会 検索
ていますのでそちらも参考にご覧ください。
SACKED ON ACCOUNT OF MY SKIN
We are not talking about colour here; we are talking about psoriasis. Many
people do not realize the extent to which it can affect someone’s personal life,
social life, and yes, their work life too. In a world where appearance is
everything, people can be cruel, tactless or just plain ignorant. To promote a
better understanding 29th October has officially been designated World
Psoriasis Day. So if you have psoriasis/psoriatic arthritis visit our website for
more information - and ifyou don’t, why not show a little understanding?
10月29日は
「世界乾癬デー」
ダウンロード

世界乾癬デーの和訳ポスター