心を 燃やして さあ 輝け
코코로오
모야시테
사아
카가야케
마음을 태우며 자 비춰라
こころを もやして この地を あるこう
코코로오
모야시떼
코노치오
아루코--
いのりと さんびを この地に 滿たせ
이노리또
사ㅁ비오
코노치니
미타세
キリストの もえる あい ときを こえる
키리-스토노
모에-루
아이
토키오
코에루
われらは まちのぞむ まことの 夜明けを
와레라와
마치노죠무
마코토노
요아 케오
마음을 태우며 이 땅을 걸어가자
기도와 찬양을 이 땅에 채워라
그리스도의 불타는 사랑 때를 넘어요
우리들은 소망하며 기다립니다 진실한 새벽을
1
さあかがやけやみを照らせ
사아
카가야케
야미오 테라세
夜が明-けるまで
요가
아-
케루마데
さんびに滿ちあいにあふれ
사ㅁ비니 미치
아이니아 후레
かがやけ かがやけ
카가야케
카가야케
자 비춰라 어둠을 비춰라
밤이 밝아질 때까지
찬양을 채우고 사랑이 넘치게 비춰라 비춰라
1
キリストの御名により
키리 스토-노
미나 니 요리
われらは今行く
와래라와
이마 이쿠
救いと眞理を全ての人に
스쿠이또
신리오
스베테노
그리스도의 이름에 의해
우리들은 지금 간다
구원과 진리를 모든 사람에게
히또니
2
さあかがやけ やみを照らせ
사아
카가야케
야미오
테라세
夜が 明-けるまで
요가
아- 케루마데
さんびに滿ち あいにあふれ
사ㅁ비니미치
아이니아 후레
かがやけ かがやけ(x2)
카가야케
카가야케
자 비춰라 어둠을 비춰라
밤이 밝아질 때까지
찬양을 채우고 사랑이 넘치게 비춰라 비춰라
1
2
ダウンロード

마음을 태우며 자 비춰라