芸術的家柄による感化
Copyright © 2007 June Grandwells. All rights reserved.
家系の伝統
哲学、比較言語学、神話学、文学等への
絢古の好奇心は亡くなった父から影響を受けた
ものである。 彼女の父は封建制度の時代まで
遡ることの出来る地主の家系の出身で 絢古は
この父から分析的能力のみならず 根気強さと
利他心をも受け継いだ。
Previous
Copyright © 2007 June Grandwells. All rights reserved.
Next
絢古の母方の祖先には紀州家家老、御殿医、大日本帝国海軍将校、
大蔵省造幣局局長等が含まれ、 現存の親戚も神学、法学、医学などの専門職に
就くという伝統を存続している 。 一方で 一家は開国前から既に西洋文化を
受け入れる習慣があり 千恵子のような芸術家を育んだ。 絢古が鋭い審美眼を
50年というピアノ教育の経験を持つ母から受け継いでいるのは ごく自然な事である。
Previous
Copyright © 2007 June Grandwells. All rights reserved.
Next
絢古曰く、 百ある機会の九十九までの
到達というのは只の偶然だとする程の
完璧主義は 両親によって植え付けられた
ものである。 彼女の入念に的確を目指す
不断の努力をよく説明している。 絢古は
旧ソヴィエト連邦のバレリーナやフィギア・
ス ケ ー ト 、 体 操等 の 選 手 達 が見 せ る よ う な
芸術の域に達する為には 精神の鍛練修養
から生まれる高い集中力を身に付ける必要が
あると 早くから気付いていた。 彼らが作品の
要求する感情を自由に表現出来るのは
完全に自己感情を制御出来ているからだと
いう事を子供の頃に既に見抜いていたのである。
Previous
Copyright © 2007 June Grandwells. All rights reserved.
Next
ロシア人の血
祖先の一人はロシア人である可能性が高いという事が、
絢古がこれ程彼らの芸術と訓練法に惹かれる所以かも
しれない。 絢古は、 ロシア人音楽家達が堅忍不抜の
努力を重ねる姿は 彼らが耐え忍ばなければならなかった
困難を思い起こさせるという。 「ロシアの音楽は厳格で、
雄大で、郷愁的だと思うのです。 演奏家は作品の性格を
構成する熱情や激情を理解する能力と その性格を豊かに
表現する為の卓越した技巧を要求されます 。 演奏に
多様な要素が共存している事で初めて大変説得力のある
演奏ができるのです。」
Previous
Copyright © 2007 June Grandwells. All rights reserved.
Next
絢古は ロシア音楽をロシア人の様に弾けるようになる為修業
するのだと誓いをたてたと告白する。 したがってロンドン・リサイタルで
共演したモスクワ出身のピアニストが 絢古のショスタコーヴィチの
解釈と技術とが 正真正銘のロシア式だと褒めた事を 絢古は大変
嬉しく思って 努力の甲斐が認められたと謙虚に受け止めている。
Previous
Copyright © 2007 June Grandwells. All rights reserved.
Next
KUMIKO ANDO
(1998) 15 October 1998 Edition
“Interview with June Grandwells
Her Search for the Way to Convey the Beauty of the Suppression of Emotions in the East”
Nichi-Ei Times (1991 to 2002)
EDITED BY:
EUGENE RYAN
IMAGES:
Photo by V. BARANOVSKY
(1999)
“Jewels Production 1999” (Postcards)
Mariinsky Theatre
Wikipedia Photo Collection (Saint Petersburg)
“The Mariinsky Theatre”
“The Hermitage Museum Complex”
“The Church of the Saviour on Blood”
Copyright
© 2007 June Grandwells. All rights reserved.
http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Petersburg
ダウンロード

大井 絢古 Junko Oi 芸術的家柄による感化