日文中訳問題ワンポイント・アドバイス
3級筆記問題の第 5 問は日文中訳で,毎回 20 字前後の日本語の文を中国語
に改める問題が出題されています。いずれも文法の基本に沿ったものばかりで
す。
今回は 2012 年度の 3 回の試験について,問題文と解答例を掲げ,ポイント
はどこにあるか,陥りやすい誤りはどこかなどを簡単に記してみました。
第 77 回(2012 年6月)
⑴ 今晩はこれ以上ワインを飲まないことにした。
今天晚上不再喝葡萄酒了。Jīntiān wǎnshang bú zài hē pútaojiǔ le.
「これ以上…しないことにした」は“不再…了”です。文末の“了”
を忘れないように注意しましょう。
⑵ 昨日彼らすべてが報告を聞きに来たわけではない。
昨天他们没都来听报告。Zuótiān tāmen méi dōu lái tīng bàogào.
「すべてが…したわけではない」は部分否定ですから,
“没都…”を使
います。全否定なら“都没…”です。
⑶ もし今日が日曜日ならば,街はもっとにぎやかなはずだ。
今天要是星期天的话,街上会更热闹。
Jīntiān yàoshi xīngqītiān dehuà, jiēshang huì gèng rènao.
仮定形ですから,接続詞“要是”または“如果”
(rúguǒ)を使います。
「…のはずだ」は助動詞“会”で表現します。
⑷ 彼は料理を速くおいしく作る。
他做菜做得又快又好吃。Tā zuò cài zuòde yòu kuài yòu hǎochī.
「速くおいしく」のような動詞や形容詞の並列には“又…又…”を使
います。
“做菜做得…”は単に“做菜…”としてもかまいません。
⑸ あの映画は見れば見るほどおもしろい。
那个电影越看越有意思。Nàge diànyǐng yuè kàn yuè yǒu yìsi.
「…すればするほど…だ」は“越…越…”を使います。
“那个电影”は
“那部 bù 电影”としてもかまいません。
117
第 78 回(2012 年 11 月)
⑴ この本をカバンの中に入れてください。
请把这本书放进书包里。Qǐng bǎ zhè běn shū fàngjìn shūbāo li.
「入れる」とか「しまう」などの動作性の強い動詞は,客語(目的語)
を前置する“把”構文で訳します。
⑵ あなたは一昨日の何時に着いたのですか。
你前天是几点到的? Nǐ qiántiān shì jǐ diǎn dào de?
「着く」という動作が完了していることはわかっていて,何時に着い
たかを知りたいのですから,
“是…的”の構文を使います。
⑶ 私は中国語を学んでもう3年になります。
我学汉语已经学了三年了。Wǒ xué Hànyǔ yǐjīng xuéle sān nián le.
「学び始めて3年になる」(学習はまだ続いている)というのですから,
“学了三年了”とします。文末の“了”を落としてはいけません。
⑷ まず食事をして,それから宿題をしなさい。
先吃饭,然后再做作业。Xiān chī fàn, ránhòu zài zuò zuòyè.
「まず…して,それから…する」は,
“先…然后…”とします。
“然后”
の後に“再”を加えるとより中国語らしい表現になります。
⑸ このパソコンは使いやすいだけでなく値段も安い。
这台电脑不但好用,而且价格也便宜。
Zhè tái diànnǎo búdàn hǎoyòng, érqiě jiàgé yě piányi.
「…だけでなく…だ」という累加関係を表すには,
“不但…而且…”を
用います。
「使いやすい」は“好用”でも“好用”
(hǎoyòng)でもかま
いません。
第 79 回(2013 年 3 月)
⑴ 周先生は日本に来てもう2年余りになる。
周老师来日本已经两年多了。Zhōu lǎoshī lái Rìběn yǐjīng liǎng nián duō le.
「…してどれだけになる」は「動詞
(+客語)+時間量+
“ 了”
」の構文
を使って表現します。文末に“了”を加えることを忘れずに。
118
ダウンロード

日文中訳問題ワンポイント・アドバイス