単語
ベルリン:柏林
樹立する:樹立、建立
ジャマイカ:牙買加
縮める:縮小
破れる:破壞
根拠:根據
脹らます:膨脹、吹鼓
解析
ベルリンで開催されている世界陸上選手権で、100メートルの世界
新記録が生まれたと思ったら、すぐに、200メートルでも新記録が
樹立された。もちろん、ジャマイカ出身のウサイン・ボルトである。
在柏林舉辦的世界田徑大賽,100公尺有新紀錄誕生的話,馬上
200公尺也會樹立起新的紀錄。當然會想起牙買加的ウサイン・
ボルト。
100メートルのタイムは、北京オリンピックで自ら出した世界記録を
0秒11も縮めた9秒58、200メートルは19秒19だ。
在100公尺時間方面,北京奧林匹克中,把自己創出的世界紀錄
時間縮短了0秒11(9秒58)。200公尺是19秒19。
確かに、これはおどろくべき記録なのだろう。今までになかったこ
となのだろう。新聞やテレビが大騒ぎするのもわからないでもない。
日本の選手はいまだに10秒の壁も破れないでいるのだから。
的確,這應該是很驚人的紀錄對吧。至今還沒有這種事對吧。
新聞或是電視媒體會大騷動也不是說無法理解的。因為日本的
選手至今都還無法破壞10秒的高牆。
しかし、どうだろうか。疑問に思うのは、その報道の仕方である。
ジャマイカの選手が新記録を出したら、日本人選手もという気
になって、根拠もないのに期待をふくらませ、特にテレビの報道
が過熱する。そして、選手はプレッシャーに負けて惨敗する。そ
のくり返しである。
但是,究竟是?讓我有所困惑的是那報導的方式。牙買加的
選手刷出新紀錄的話,日本選手也會開始在意,明明完全沒
有關係期待卻被升高,特別是過度的電視媒體的報導。然後
選手因為壓力輸的慘。不斷的反覆繼續著。
いつになったら、なぜ日本選手は100メートル走で勝てないのか、
その科学的分析ができるようになるのだろうか。
到了那時候,為什麼日本選手在100公尺短跑無法獲得勝利
呢?那是可以科學分析的吧。
ダウンロード

開啟檔案